Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Alfred Tennyson: Crossing the Bar
#1
GB 
Alfred Tennyson (1809-1892)

Crossing the Bar

Sunset and evening star,
And one clear call for me!
And may there be no moaning of the bar,
When I put out to sea,

But such a tide as moving seems asleep,
Too full for sound and foam,
When that which drew from out the boundless deep
Turns again home.

Twilight and evening bell,
And after that the dark!
And may there be no sadness of farewell,
When I embark;

For tho’ from out our bourne of Time and Place
The flood may bear me far,
I hope to see my Pilot face to face
When I have crost the bar.


(1889)


Alfred Tennyson (1809-1892)

Der letzte Schritt

Der Abendstern dringt mit
Dem klaren Ruf zu mir!
Es soll kein Weinen sein beim letzten Schritt,
Wenn ich jetzt alles hier

Zurücklass‘ für das stille Wellenspiel,
Zu voll für Klang und Schaum,
Wenn das, was eines tiefsten Endes Ziel,
Erreicht den Raum.

Glocken und Dämmerlicht
Und danach nur die Nacht!
Ich wünsche mir kein trauriges Gesicht,
Wenn ich dann, sacht,

Zu denen fahre, die nichts mehr verstehn
Von Zeit und Raum. Somit
Erhoff’ ich meinen Lotsen dort zu sehn,
Wo ich das Tor durchschritt.


(1889)
Zitieren
#2
Hallo Josef,

In der 3. Strophe passt das Metrum noch nicht.
Mein Vorschlag:


Geläut im Dämmerlicht.


.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: