Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Benjamin Stillingfleet: To Lord Haddington
#1
GB 
Benjamin Stillingfleet
1702 - 1771


To Lord Haddington

Sweet-natured Lord, at whose birth all the spheres
Tuned their best harmony, and on whose head
Kind heaven its choicest dews in plenty shed;
Teach me what secrets in this vale of tears

Support thy easy mind! Vain hopes and fears,
That over the rest a chequered shadow spread,
Leave thee unclouded; thou dost gaily tread
As in a path that sunshine never cheers.

Whence is this learnt? Ah, no! the solemn brow,
The grave deportment that with careful scan
Measures each step on level ground and even

But trips on rough--these may be learnt, we know,
These have, by that vile beast resembling man;
But thy philosophy is all from heaven.



An Lord Haddington

Mein Herr, ihre Geburt ließ alle Sphären
in schönster Harmonie ertönen. Auf diesen
Kopf ließ der Himmel besten Tau ausgießen;
Lehr mich, was hilft in diesem Tal der Zähren,

dass leicht dein Geist bleibt. Hoffnungen und Furcht,
die über uns gescheckte Schatten breiten,
berühr'n dich nicht. So froh scheinst du zu schreiten,
kommt auf den Weg auch keine Sonne durch.

Wo lernt man das? - Die Stirn so feierlich,
der Gang und das Betragen so gemessen,
auf rauem Boden oder im Gewimmel.

Das mag sehr wohl gelernt sein. sicherlich.
Wir seh'n es bei Gering'ren unterdessen,
doch deine Weltanschauung kommt vom Himmel.


.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: