Taneda Sankota
1882 - 1940 Japan
112
この道しかない春の雪ふる
kono michi shika nai haru no yuki furu
There is no other road -
Spring snow falling.
Dort ist kein anderer Weg –
Frühlingsschneeschauer
113
けふはここまでの草鞋をぬぐ
kyou ha koko made no waraji wo nugu
Today -
As far as this,
Taking off my straw sandals.
Heute – noch genauso fern,
zieh ich die Sandalen aus
.
1882 - 1940 Japan
112
この道しかない春の雪ふる
kono michi shika nai haru no yuki furu
There is no other road -
Spring snow falling.
Dort ist kein anderer Weg –
Frühlingsschneeschauer
113
けふはここまでの草鞋をぬぐ
kyou ha koko made no waraji wo nugu
Today -
As far as this,
Taking off my straw sandals.
Heute – noch genauso fern,
zieh ich die Sandalen aus
.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.

