Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Divina Commedia 4
#1
Divina Commedia

IV


With snow-white veil and garments as of flame,
She stands before thee, who so long ago
Filled thy young heart with passion and the woe
From which thy song and all its splendors came;
And while with stern rebuke she speaks thy name,
The ice about thy heart melts as the snow
On mountain heights, and in swift overflow
Comes gushing from thy lips in sobs of shame.
Thou makest full confession; and a gleam,
As of the dawn on some dark forest cast,
Seems on thy lifted forehead to increase;
Lethe and Eunoc--the remembered dream
And the forgotten sorrow--bring at last
That perfect pardon which is perfect peace.


.
Zitieren
#2
In Übersetzung von
Hermann Simon

1814 – 1890


IV.

Im weißen Schleier und im Glutgewand
Steht sie vor Dir die einst Dein junges Herz
Mit Leidenschaft erfüllt, mit Sehnsuchtsschmerz,
Bei der Derin Lied all seine Gluten fand.

Als Deinen Namen zürnend sie genannt.
Zerschmilzt wie Schnee auf Bergeshöh’n Dein Herz,
Vor Scham strömt über Deiner Seele Schmerz,
Und Deine Lippen schluchzen unverwandt.

Du beichtest Alles. morgendämm’rungsglanz
Scheint, wie den dunklen Wald, Dir zu umbeben
Die Stirne, welche sich zu ihr erhebt,

Lethe und Eunoe – Dein Traumesglanz,
Vergess’nes Elend, - Alles ist vergeben,
Und sel’ger Himmelsfrieden Dich durchbebt.


.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: