Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Jan Křesadlo: Vzdorověnec na Seifertův 13
#1
Tschechien 
Jan Křesadlo

Vzdorověnec na Seifertův

13

A načechraná erotika;
Ruměnec cítím na líci.
Říci to, nebo neříci ?
A čeho se to vlastně týká ?

Zdá se to velmi nečekané.
Otvírám „Sloupec Morový“ .
Však našel jsem to zase, pane !
Jak si to básník zodpoví ?

Kde že se vlastně nalézají
ty nohy Prahy roztažené,
střed jejich vnad, jenž tam se tají ?

V Břevnově ? Nebo u Fišpanky ?
Prý Praha drtí jeho spánky.
To okupanty nezažene.



13

Verführerische Worte, zarter Flirt;
Ich spür die Röte in die Wangen steigen.
Was soll ich sagen? - Oder soll ich schweigen?
Wenn ja, wo fang' ich an? - ich bin verwirrt.

Es scheint, als würde uns aus heitrem Morgen,
dort die Mariensäule neu erstehen.
Unmöglich könnte man sie übersehen!
Vermittelt uns der Dichter seine Sorgen?

Wo fänden wir sie ohne Abscheu? Lag
die Stadt doch, ihre Beine weit gespreizt,
um hinzugeben die geheimsten Reize.
Ob sie im Breunau?* im Fispanky* wohnen?
Prag baut auf die Reliquien, doch ich sag,
dies alles schützt uns nicht vor Invasionen.



Die Ortsnamen sind deutschen Lesern vermutlich weniger bekannt. Brevnov ist ein Prager Stadtteil und ein Benedektiner-Kloster. In Fispanky würde ich ein Prager Gefängnis identifizieren, wäre aber dankbar, wenn chaffinch das bestätigen oder korrigieren würde.

LG ZaunköniG
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren
#2
Hello,

Ich glaube die orten sollen nur kontradiktionsymbolen sein, Seifert hat Prag für eine Lieblings-Frau, und es kommt die Frage an, wo soll, anatomisherwiese, was von diese Frau sein. Fišpanka, oder Pod Balkánem, (Unter Balkan), ist niedrig-, Břevnov dagegen hoch-Prag...

Hoffentlich ist mein Plattdeutsch verständlich Smile

V
vzjp
Zitieren
#3
Danke Chaffinch,

Sind damit also Oberstadt und Unterstadt rein topografisch gemeint,
oder ist dort auch ein Unterschied in der Einwohnerstruktur?
Großbürger versus Arbeiter?
Villenviertel versus Rotlichtmilieu?

Ich würde die Eigennamen gerne erhalten, aber ich fürchte, dem normalen deutschen Leser sagen sie nichts.

LG
ZaunköniG
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren
#4
Ich glaube es waere nicht wichtig, fuer manche intellektuelle Tschechen waere es doch witzig, vielleicht, abe fuer mich ist das auch unklar.
vzjp
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: