Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Medusa II. - Poseidon an Pallas
#4
Hallo Sneaky,

nun also die bearbeiteten Sonette.
Du hast Recht, vor allem am Zeilenanfang fehlt oft der Auftakt. Gerne habe ich, wenn Satzende und Versende nicht zusammen fallen, den Rythmus einfach fortgeschrieben, aber in vielen fällen führt das wohl zu Stolperern beim Leser. Deine Vorschläge habe ich im Wesentlichen aufgegriffen - und einige weitere Justierungen vorgenommen. Inhaltlich haben sich ja keine Änderungen ergeben. Aber sieh selbst:

Zitat:Sonett 2
Z 11 reichen dir nicht ihre Trauermale
genügen dir nicht ihre Trauermale?

Nein, Pallas, du verstehst die Menschen nicht,
so wenig, wie die Menschen dich verstehen.
Sie beten, ketzen, lieben, hassen, flehen,
und sehen dir beim Lügen ins Gesicht.

Sie glaubens leicht, wenn man etwas verspricht,
und höher als Vernunft gilt, was sie sehen.
Sie sehen unsre Gaben nicht als Lehen.
Die Wahrheit ist nichts Hohes. – Eher schlicht.

Ein Fehltritt; - doch bei andren wär er läßlich!
Laß sie mit ihrem Schicksal sich versöhnen.
Genügen dir nicht ihre Trauermale?

Denn deine Rache macht euch beide häßlich:
die Göttin, und die Priesterin des Schönen.
Ich red jetzt nicht zu dir als dein Rivale.


Zitat:Sonett V
Z 11 doch was sind dies, deine Ideale,
doch was sind diese, deine Ideale?

Es überwiegt so weit dein bißchen Licht:
das Grauen! Deine Weisheit ist so kalt.
Medusa wurd an einem Tage alt.
Es ist zum Steinerweichen. Ihr Gesicht

nun so entstellt zu sehen, und schon bald
hält jeder Maulheld über sie Gericht.
Ist das der Lohn für Schweiß und Zeit, Verzicht?
Ihr Opfer, das doch dir alleine galt?

Du kennst nicht Dank, du kennst auch kein Verzeihen.
Viel schlimmer als der Feind ist der Verräter,
doch was sind dieses, deine Ideale,

die dir nun diese Grausamkeit verleihen?
Auch du wirst es vielleicht begreifen, später:
So wichtig wie das Opfer ist die Schale.



Zitat:Sonett VII
Z 4 die du predigst, Pallas aber nicht / sind nur 9 Silben, hört man aber deutlich raus im Umfeld der anderen Zeilen
Z5 Tippfehler zu anstatt du
Z13 zelebrierst du dieses eitle Spiel, wieder eins zu kurz,


So wichtig wie’s Gebet ist der, der ’s spricht.
Du kannst dein Maß nicht immer höher schrauben.
Sieh doch, wie sie nach deiner Wahrheit klauben,
Du predigst ihnen, Pallas, aber nicht

den Blinden wirst du helfen, nicht den Tauben.
Wer ist es, der für dich den Lorbeer flicht,
für etwas Ehre und noch mehr Verzicht?
Die Menschen sind es, und sie müssen glauben.

Die Wahrheit ist so leichthin ausgesprochen,
Das Wissen ist ein hochgestecktes Ziel,
doch zwiebelartig schält sich Schicht für Schicht

ihre Gewißheit aus. Noch ungebrochen
zelebrierst du dieses eitle Spiel, -
nein, Pallas, du verstehst die Menschen nicht.

(Zeile 13 lasse ich mal so, ich finde die läuft auch mit 9 Silben rund.)


Zitat:Sonett 10
Z2 wieder um eins kurz
Z4 ist ein wunderbarer Sechsheber, so wie ich Vision lese. Andererseits hast du mit Visjon einen unangenehmen Holperer
ist deine Vision ihm Seifenblase
ist deine Visjon ihm nur Seifenblase

Deiner Predigt, Pallas, fehlt Emphase,
und deiner Lehre fehlt die Konsequenz.
Der eine kämpft um seine Existenz;
Für ihn ist die Vision 'ne Seifenblase,

für's nackte Leben ohne Evidenz.
Der andre trägt die wohlgeborne Nase
hoch, er blendet dich mit feiler Phrase
und sonnt sich groß in seiner Prominenz.

Was hast du dir für’n Helden ausgesucht,
in dem sich bitter Kraft und Haß vergor?
Er ist viel mehr wert, daß man ihn verflucht

als die Medusa, die sich dir verschwor.
Dein Spruch klingt heute höhnisch und verrucht:
„Es liegt an jedem selbst. Schwing dich empor!“


Zitat:Sonett 11 Z 10 Der Olivenbaum war ein Triumpf
wieder eins zu kurz und Triumph (zumindest nach der alten Regel)

„Es liegt an jedem selbst. Schwing dich empor!“
Die Hoffnung für die Armen, doch den Reichen
wird manch Hindernis alleine weichen.
Verlassen, wer sich dir zum Gott erkor.

Es klingt den Menschen noch von dir im Ohr;
sprichst du von Sinn? Von Wahrheit? Oder Zeichen?
Du sprichst hier, Pallas, nicht von gleich zu gleichen.
„Es liegt an jedem selbst. Schwing dich empor!“

doch deine Rede sinkt zur Metaphorik.
Zwar war dir der Olivenbaum Triumph,
doch als du deine Lehre abgeschnurt,

sank deine stärkste Waffe, die Rhetorik.
Sie klingt den Menschen nurmehr hohl und stumpf.
Als Forderung ist dieses Wort absurd.


Zitat:Sonett 12 Z 8 keine Schwache, menschlicher Geburt
wieder eins kürzer und "R" bei menschlicher ist Tippfehler
Z 14 Was ist das Ergebnis solcher Phrase?
könnte ein "nun" vertragen. was IST nun DAS erGEBnis SOLcher PHRAse

XII.

Als Forderung ist dieses Wort absurd.
Das Schöne, Gute, Wahre und das Echte;
als ob’s die Menschheit jemals weiter brächte,
als ob die Taube nur von Frieden gurrt.

Du hast den Weg von Perseus selbst gespurt,
damit er deine Niederlage rächte.
Doch: Niederlage? Pallas, nein, dich schwächte
hier keine Schwache, menschlicher Geburt.

Du hast dein eignes Laster offenbart;
das selbe, das du hochhieltst: deinen Stolz.
Dein Götteranspruch eine Seifenblase,

in die du dich mit Haupt und Herz vernarrt.
Die Wirklichkeit ist von ganz andrem Holz.
Was ist nun das Ergebnis solcher Phrase?

(Nö, das R ist kein Tippfehler.)


Zitat:Sonett 13
Z 11 sieh dein Opfer, der das Blut gefror ist für mich ein Haar, der Artikel "der", er bezieht sich im weiteren Sinn auf MEdusa als sie, aber gehört zu Opfer, da müsste es "dem" sein.
Neun Silben im übrigen.

Was ist nun das Ergebnis solcher Phrase?
Solln sich die Menschen nach den Göttern recken?
Nein deine Rüstung, Pallas, zeigt schon Flecken.
Vergiß die Nichtigkeiten, aber rase

wenn du die Macht zeigst. Mische Gischt und Gase,
statt dich nur hinter Helden zu verstecken
die für dich deinen Feind daniederstrecken.
Sieh in Medusas Augen! Sieh das war sie!

Sieh: Dieses Monster hast du selbst erschaffen:
Sieh: Deine Wahrheit bröckelt an den Rändern.
und sieh dein Opfer, dem das Blut gefror.

Schenk ihr ein Ende, du besitzt die Waffen.
Du kannst die Dinge, nicht die Regeln ändern.
So bringst du immer nur dich selbst hervor.


Zitat:Die neun Silben kommen dir öfters mal unter. Ich schätz mal du gehst auch nach Ohr vor und die Zeilen klingen ja per se nicht schlecht. Sie fallen halt im Umfeld der längeren Zeilen auf.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
RE: Medusa II.: Poseidon an Pallas - von Sneaky - 19.10.2008, 19:29
RE: Medusa II.: Poseidon an Pallas - von ZaunköniG - 20.10.2008, 13:29
RE: Medusa II.: Poseidon an Pallas - von Sneaky - 20.10.2008, 19:12

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: