Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
263 Arbor victorïosa trumphale,
#1
263

Arbor victorïosa trumphale,
onor d'imperadori et di poeti,
quanti m'ài fatto dí dogliosi et lieti
in questa breve mia vita mortale!
vera donna, et a cui di nulla cale,
se non d'onor, che sovr'ogni altra mieti,
né d'Amor visco temi, o lacci o reti,
né 'ngano altrui contr'al tuo senno vale.
Gentileza di sangue, et l'altre care
cose tra noi, perle et robini et oro,
quasi vil soma egualmente dispregi.
L'alta beltà ch'al mondo non à pare
noia t'è, se non quanto il bel thesoro
di castità par ch'ella adorni et fregi.
Zitieren
#2
Übersetzung von Karl Förster
1784 – 1841



CCLXIII.

O Baum du der Triumph’ und Sieg’, erzogen,
Feldherrn- und Dichter-Scheitel zu umweben,
Wieviel in diesem kurzen Erdenleben
Hast du mir Leid und Freuden zugezogen!

Wahrhafte Herrin, einem nur gewogen,
Der Ehre, die vor allen dir gegeben,
Nicht Amors Schling und Netz macht dich erbeben,
Deinen Verstand hat Schlauheit nie betrogen.

Adel des Bluts und was von werten Schätzen
Hier unter uns, Gold, Perlen und Rubinen,
Verachtest all du als gemeine Bürde.

Die hohe Schönheit, der nichts gleichzusetzen,
Kann nur so weit sich deine Huld verdienen,
Als sie der innern Keuschheit Schmuck und Zierde.


.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: