![]() |
|
263 Arbor victorïosa trumphale, - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Archiv (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=126) +--- Forum: Sonette aus romanischen Sprachen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=857) +---- Forum: Italienische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=821) +----- Forum: Italienische Autoren P (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1409) +------ Forum: Francesco Petrarca (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=852) +------- Forum: Aus dem Canzoniere (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=879) +------- Thema: 263 Arbor victorïosa trumphale, (/showthread.php?tid=13555) |
263 Arbor victorïosa trumphale, - ZaunköniG - 02.04.2007 263 Arbor victorïosa trumphale, onor d'imperadori et di poeti, quanti m'ài fatto dí dogliosi et lieti in questa breve mia vita mortale! vera donna, et a cui di nulla cale, se non d'onor, che sovr'ogni altra mieti, né d'Amor visco temi, o lacci o reti, né 'ngano altrui contr'al tuo senno vale. Gentileza di sangue, et l'altre care cose tra noi, perle et robini et oro, quasi vil soma egualmente dispregi. L'alta beltà ch'al mondo non à pare noia t'è, se non quanto il bel thesoro di castità par ch'ella adorni et fregi. RE: 263 Arbor victorïosa trumphale, - ZaunköniG - 20.10.2025 Übersetzung von Karl Förster 1784 – 1841 CCLXIII. O Baum du der Triumph’ und Sieg’, erzogen, Feldherrn- und Dichter-Scheitel zu umweben, Wieviel in diesem kurzen Erdenleben Hast du mir Leid und Freuden zugezogen! Wahrhafte Herrin, einem nur gewogen, Der Ehre, die vor allen dir gegeben, Nicht Amors Schling und Netz macht dich erbeben, Deinen Verstand hat Schlauheit nie betrogen. Adel des Bluts und was von werten Schätzen Hier unter uns, Gold, Perlen und Rubinen, Verachtest all du als gemeine Bürde. Die hohe Schönheit, der nichts gleichzusetzen, Kann nur so weit sich deine Huld verdienen, Als sie der innern Keuschheit Schmuck und Zierde. . |