Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Adam Mickiewicz: Ruiny zamku w Bałakławie
#3
Hallo Alcedo,


Nicht nur Rumänisch, auch Polnisch ist mir völlig fremd Wink
und auch mein Dix gibt nicht alles her. Ich musste mir manche Worte also von ähnlichen Begriffen, teils aus anderen slawischen Sprachen ableiten.

In diesem Fall denke ich, dass es "Weinberg" oder "Weinhang" bedeutet. das erklärt auch den Quasi-Plural "manches" im Satz. ich fand es aber ein stärkeres Bild, wenn ich auf das einzelne Blatt fokussiere.

Liebe Grüße

ZaunköniG
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
RE: Adam Mickiewicz: Ruiny zamku w Bałakławie - von ZaunköniG - 25.04.2016, 10:12

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen:
Forenfarbe auswählen: