22.01.2025, 08:53
In Übersetzung von
Hermann Simon
Der morgende Tag
Spät ist es; meine kleinen Lämmchen ruh’n
So eng beisammen wie der Herde Schaar;
Schlaflos anrufen Uhren laut und klar
Die Stunden, die vorbeizieh’n, nimmer ruhn
So wie’s am Thurm und Treppe Wachen thun. –
Die Hähne kräh’n von fern so sonderbar;
Durch’s Thor, das vor der Zeit geöffnet war,
Der nächste Tag mit frischem Hauch’ schlüpft nun.
Der nächste Tag! Geheimnißvoller Gast,
Der ruft: „an Barmecides denke immer,
Ach zittre, daß Du Glück wie andre hast!“
Zur Antwort nimm: „Zufrieden bin ich ja;
Darf fragen nicht; das Beste kenn’ ich nimmer
Gott hat beschlossen Alles, was geschah.
.
Hermann Simon
Der morgende Tag
Spät ist es; meine kleinen Lämmchen ruh’n
So eng beisammen wie der Herde Schaar;
Schlaflos anrufen Uhren laut und klar
Die Stunden, die vorbeizieh’n, nimmer ruhn
So wie’s am Thurm und Treppe Wachen thun. –
Die Hähne kräh’n von fern so sonderbar;
Durch’s Thor, das vor der Zeit geöffnet war,
Der nächste Tag mit frischem Hauch’ schlüpft nun.
Der nächste Tag! Geheimnißvoller Gast,
Der ruft: „an Barmecides denke immer,
Ach zittre, daß Du Glück wie andre hast!“
Zur Antwort nimm: „Zufrieden bin ich ja;
Darf fragen nicht; das Beste kenn’ ich nimmer
Gott hat beschlossen Alles, was geschah.
.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.