Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Sonnets 006
#6
In Übersetzungen von
Otto Gildemeister



VI.               

Sorg denn, daß deinen Sommer nicht verschände
Des Winters Faust, eh du gekeltert bist;
Mach irgendein Gefäß süß durch die Spende
Der Schönheit, eh sie selbst getötet ist.

Solch Wuchern heißt nicht die Gesetzte beugen,
Wo es den Borger so beglückt wie deins;
Es heißt für dich ein andres Du erzeugen,
Ja zehnmal glücklicher, wenn zehn für eins.

Zehnmal du selbst wär’ glücklicher als du,
Wenn zehn der Deinen zehnmal dich erneuern;
Dann fügte selbst der Tod kein Leids dir zu,
Der ja dich leben läßt in deinen Teuern.

Sei nicht verstockt; du bist zu schön zu sterben,
Ein Raub des Todes, Würmer deine erben.


.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
Sonnets 006 - von ZaunköniG - 13.08.2007, 01:10
RE: Sonnets 006 - von ZaunköniG - 20.02.2023, 12:35
RE: Sonnets 006 - von ZaunköniG - 04.06.2024, 12:39
RE: Sonnets 006 - von ZaunköniG - 20.09.2024, 10:52
RE: Sonnets 006 - von ZaunköniG - 24.10.2024, 10:52
RE: Sonnets 006 - von ZaunköniG - 23.12.2024, 09:09
RE: Sonnets 006 - von ZaunköniG - 14.01.2025, 02:12
RE: Sonnets 006 - von ZaunköniG - 01.03.2025, 02:19

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: