Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
217 Già desïai con sí giusta querela
#2
Übersetzung von Karl Förster
1784 – 1841



CCXVII.

Anstimmen wollt ich so gerechte Klagen
Vordem und in so glühen Reimen singen,
Daß Mitleidsflammen, dacht ich, sollten dringen
Ins Herz, das hartes Eis in Sommers Tagen;

Die kalte Wolke, die sich drum geschlagen,
Sollt in dem Hauch des heißen Worts zerspringen;
In Haß dacht ich bei andern die zu bringen,
Die mir verhüllt der Augen schmerzlich Tagen.

Jetzt will nicht Haß ihr, mir nicht Gnad ich finden;
Dies kann ich nicht, zu jenem fehlt der Wille;
Dazu hat Stern und Schicksal mich erlesen.

Doch ihre Götterschönheit will ich künden,
Daß, wenn ich abgeschüttelt diese Hülle,
Die Welt erseh, wie süß mein Tod gewesen.


.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
RE: 217 Già desïai con sí giusta querela - von ZaunköniG - 21.07.2025, 11:12

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen:
Forenfarbe auswählen: