03.04.2023, 11:04
Übersetzung von
Terese Robinson
LIX.
Wenn nichts hier neu ist, alles war vorher,
Wie dann betrogen unsre Köpfe sind,
Sich mit Erfindung quälend tief und schwer!
Ein Kreißen wär’s mit schon gebornem Kind.
O, könnte dann mein Blick, zurückgewandt,
Seitdem funfhundertmal die Sonne kreist,
Dein Bildnis schaun in einem alten Band,
Darin zuerst aus Zeichen sprach der Geist.
Dann könnt’ ich sehn was jene Welt gesagt
Zum wundervollen Bauwerk deiner Glieder,
Ob wir voraus, ob sie uns überragt,
Ob das, was einst gegolten, heut gilt wieder.
Das weiß ich sicher, Geister alter Zeit
Sie haben schlechterem ihr Lob geweiht.
.
Terese Robinson
LIX.
Wenn nichts hier neu ist, alles war vorher,
Wie dann betrogen unsre Köpfe sind,
Sich mit Erfindung quälend tief und schwer!
Ein Kreißen wär’s mit schon gebornem Kind.
O, könnte dann mein Blick, zurückgewandt,
Seitdem funfhundertmal die Sonne kreist,
Dein Bildnis schaun in einem alten Band,
Darin zuerst aus Zeichen sprach der Geist.
Dann könnt’ ich sehn was jene Welt gesagt
Zum wundervollen Bauwerk deiner Glieder,
Ob wir voraus, ob sie uns überragt,
Ob das, was einst gegolten, heut gilt wieder.
Das weiß ich sicher, Geister alter Zeit
Sie haben schlechterem ihr Lob geweiht.
.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.