Anonym
aus dem MAN'YŌSHŪ Bd. 10
今さらに君はい行かじ春雨の心を人の知らずあらなくに
ima sara ni
kimi pa i yukazi
parusame no
kokoro wo pito no
sirazu aranaku ni
Now will
You not go, I think;
Spring showers’
Soul, are they
Unknown – no, surely not.
Ich bin mir sicher,
du solltest jetzt nicht gehen;
Die Frühlings-Schauer
sind unbekannte Seelen.
Nein, du kennst sie sicher nicht.
.
aus dem MAN'YŌSHŪ Bd. 10
今さらに君はい行かじ春雨の心を人の知らずあらなくに
ima sara ni
kimi pa i yukazi
parusame no
kokoro wo pito no
sirazu aranaku ni
Now will
You not go, I think;
Spring showers’
Soul, are they
Unknown – no, surely not.
Ich bin mir sicher,
du solltest jetzt nicht gehen;
Die Frühlings-Schauer
sind unbekannte Seelen.
Nein, du kennst sie sicher nicht.
.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.

