![]() |
|
Anonym: ima sara ni - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Asuka - Nara (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=348) +----- Forum: Anonyme Autoren aus dem Manyoshu (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=370) +----- Thema: Anonym: ima sara ni (/showthread.php?tid=4774) |
Anonym: ima sara ni - ZaunköniG - 14.02.2026 Anonym aus dem MAN'YŌSHŪ Bd. 10 今さらに君はい行かじ春雨の心を人の知らずあらなくに ima sara ni kimi pa i yukazi parusame no kokoro wo pito no sirazu aranaku ni Now will You not go, I think; Spring showers’ Soul, are they Unknown – no, surely not. Ich bin mir sicher, du solltest jetzt nicht gehen; Die Frühlings-Schauer sind unbekannte Seelen. Nein, du kennst sie sicher nicht. . |