Alice Meynell 1847 – 1922
The Garden
My heart shall be thy garden. Come, my own,
Into thy garden; thine be happy hours
Among my fairest thoughts, my tallest flowers,
From root to crowning petal thine alone.
Thine is the place, from when the seeds are sown
Up to the sky enclosed, with all its showers.
But ah, the birds, the birds! Who shall build bowers
To keep these thine? Oh friend, the birds have flown.
For as these come and go and quit our pine
To follow the sweet season, or, new-comers,
Sing one song only from our alder-trees,
My heart has thoughts, which, though thine eyes hold mine
Flit to the silent world and other summers,
With wings that dip beyond the silver seas
Parkanlage
Ü: sneaky
Mein Herz, dein Garten. Bitte, Liebster mein,
genieße stets nur schöne Stunden hier.
Mein Denken sei dir Rose und Spalier,
was hier auch wächst ist alles, alles dein.
Ob Aussaat oder Regen, Sonnenschein,
ja selbst der Himmel dient dir noch als Zier.
Doch ach die Vögel, wer nur, wer baut dir
für sie den Bauer? So sind wir allein.
Wie sie erscheinen und dann wieder ziehen
dem Sommer nach, wie neue Sänger kommen
für nur ein Lied in diesen Erlenbäumen
so wird, kann ich auch deinen Blick nicht fliehen,
mein Herz von andren Zeiten mir beklommen,
taucht Schwingen in die Gischt von Meeresträumen.
The Garden
My heart shall be thy garden. Come, my own,
Into thy garden; thine be happy hours
Among my fairest thoughts, my tallest flowers,
From root to crowning petal thine alone.
Thine is the place, from when the seeds are sown
Up to the sky enclosed, with all its showers.
But ah, the birds, the birds! Who shall build bowers
To keep these thine? Oh friend, the birds have flown.
For as these come and go and quit our pine
To follow the sweet season, or, new-comers,
Sing one song only from our alder-trees,
My heart has thoughts, which, though thine eyes hold mine
Flit to the silent world and other summers,
With wings that dip beyond the silver seas
Parkanlage
Ü: sneaky
Mein Herz, dein Garten. Bitte, Liebster mein,
genieße stets nur schöne Stunden hier.
Mein Denken sei dir Rose und Spalier,
was hier auch wächst ist alles, alles dein.
Ob Aussaat oder Regen, Sonnenschein,
ja selbst der Himmel dient dir noch als Zier.
Doch ach die Vögel, wer nur, wer baut dir
für sie den Bauer? So sind wir allein.
Wie sie erscheinen und dann wieder ziehen
dem Sommer nach, wie neue Sänger kommen
für nur ein Lied in diesen Erlenbäumen
so wird, kann ich auch deinen Blick nicht fliehen,
mein Herz von andren Zeiten mir beklommen,
taucht Schwingen in die Gischt von Meeresträumen.
Never sigh for a better world it`s already composed, played and told