FUJIWARA NO TOSHI-YUKI ASON
880-907
Heian-Zeit
住の江の 岸による波 よるさへや
夢のかよひ路 人目よくらむ
Sumi-no-ye no
Kishi ni yoru nami
Yoru sae ya
Yume no kayoi-ji
Hito-me yokuramu.
TO-NIGHT on Sumi-no-ye beach
The waves alone draw near;
And, as we wander by the cliffs,
No prying eyes shall peer,
No one shall dream we're here
Heute Nacht am Strand
kommen uns nur Wellen nah.
Wir wandern am Kliff.
Niemands Neugier erspäht uns.
Niemand ahnt, dass wir hier sind.
.
880-907
Heian-Zeit
住の江の 岸による波 よるさへや
夢のかよひ路 人目よくらむ
Sumi-no-ye no
Kishi ni yoru nami
Yoru sae ya
Yume no kayoi-ji
Hito-me yokuramu.
TO-NIGHT on Sumi-no-ye beach
The waves alone draw near;
And, as we wander by the cliffs,
No prying eyes shall peer,
No one shall dream we're here
Heute Nacht am Strand
kommen uns nur Wellen nah.
Wir wandern am Kliff.
Niemands Neugier erspäht uns.
Niemand ahnt, dass wir hier sind.
.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.