Sonett-Forum
Yoshiwake Tairo: yamakage ya - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286)
+---- Forum: Edo 08 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1286)
+---- Thema: Yoshiwake Tairo: yamakage ya (/showthread.php?tid=3672)



Yoshiwake Tairo: yamakage ya - ZaunköniG - 30.11.2022

Yoshiwake Tairo
1730? - 1778 Japan


山かげや菜の花咲きぬ春過ぎぬ
yamakage ya na no hana sakinu haru suginu


In the shade of the hill,
Rape-flowers have bloomed;
Spring is over.


Am Fuß des Hügels
hat der Raps schon ausgeblüht
zum Frühlingsende


.