Henriëtte Labberton-Drabbe: Avond in Maart - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Niederländische & Flämische Sonette und Africaans (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=22) +---- Forum: Moderne Autoren Niederländischer Sprache (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=270) +----- Forum: Henriëtte Labberton-Drabbe (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=294) +----- Thema: Henriëtte Labberton-Drabbe: Avond in Maart (/showthread.php?tid=2984) |
Henriëtte Labberton-Drabbe: Avond in Maart - ZaunköniG - 25.03.2015 Henriëtte Labberton-Drabbe H. des Tombe-Drabbe - 1868-1928 Niederlande Avond in Maart Lente, waar blijft gij, die mij hebt bekoord In zooveel droeve dagen van mijn leven? Het land ligt koud, en door de stilte boort Lugubre windvlaag die het huis doet beven. De lucht drijft als een grilge chaos voort Door 't grondig grijs, aan vochtge stammen kleven Wat oud verdorde blâren, vaal versteven Als 'n doode ligt de tuin, het roestig koord Waarlangs de zachte wingerd op zal drijven In teere rankjes, striemt wat donkre strepen Door 't naakt geraamte, waar de teere dracht Aan groeien zal; in harde rechte reepen Liggen de landestukken in den stijven En koelen aanvang van den voorjaarsnacht. Abend im März Wo bleibst du, Frühling, den ich mir erkoren, in manchen trüben Tagen, diesem Leben? Das Land liegt kalt, und in die Stille bohren Sturmböen düster, dass die Häuser beben. Chaotisch treibt die Luft durch raue Flur, durch feuchtes Grau, das an den Stämmen klebt, als dünne Blasen, aschfahl, abgelebt... Der Garten liegt wie tot, die mürbe Schnur, die für den Wein durch sanfte Hänge geht, für zarte Ranken, die in dunklen Streifen den Rahmen geben, wo die zarte Tracht einst wachsen soll. Als rechtwinkliges Beet reiht sich ein Flurstück an das nächste; steif und kühl ist der Beginn der Frühlingsnacht. |