![]() |
141 La Vec[c]hia e Bellacoglienza - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Archiv (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=126) +--- Forum: Sonette aus romanischen Sprachen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=857) +---- Forum: Italienische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=821) +----- Forum: Italienische Autoren A (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1398) +------ Forum: Dante Alighieri (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=851) +------- Forum: Aus Il Fiore (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=882) +------- Thema: 141 La Vec[c]hia e Bellacoglienza (/showthread.php?tid=13238) |
141 La Vec[c]hia e Bellacoglienza - ZaunköniG - 19.03.2007 La Vec[c]hia e Bellacoglienza Dritta a la camera a la donna mia N'andò la Vec[c]hia, quanto può trot[t]ando, E quella la trovò molto pensando, Come se fosse d'una voglia ria. Crucciosa so ch'era, che non ridia: Sì tosto al[l]or la va riconfortando, E disse: "Figl[i]uola mia, io ti comando Che·ttu nonn-entri già i·mmalinconia; E vê·cciò che tu' amico ti presenta". Allor le mostra quelle gioielette, Pregandola c[h]'a prenderl'aconsenta: "Reguarda com'elle son belle e nette". E quell'a domandar non fu già lenta Chi era colui che gliele tramette. RE: 141 La Vec[c]hia e Bellacoglienza - ZaunköniG - 25.07.2025 Übertragung von Richard Zoozmann CXLI. Die Alte und Frohwillkommen. Nun eilte, ohne lange sich zu säumen, Die Alte hin zu meiner Herrin Zimmer Und merkte gleich, daß deren Laune schlimmer, Als ob ihr Lachen starb durch böses Träumen, Sodaß sie schien vor Zorn sich aufzubäumen. Doch jene ließ an Trost es fehlen nimmer Und sprach: „Mein Schätzchen, hör auf mich nur immer; Sei wieder froh, den Gram such wegzuräumen. Sieh her, was dir dein lieber Freund verehrte!“ Und gab ihr mein Geschenk von hohem Werte, Es anzunehmen ratend ohn Bedenken. „Schau, wie geschickt und fein er weiß zu schenken!“ Da fragte jene, wer der Herr denn wäre, Der so verschwenderisch seinen Wunsch erkläre. . |