![]() |
058 Amico - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Archiv (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=126) +--- Forum: Sonette aus romanischen Sprachen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=857) +---- Forum: Italienische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=821) +----- Forum: Italienische Autoren A (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1398) +------ Forum: Dante Alighieri (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=851) +------- Forum: Aus Il Fiore (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=882) +------- Thema: 058 Amico (/showthread.php?tid=13155) |
058 Amico - ZaunköniG - 18.03.2007 Amico "Le giovane e le vec[c]hie e le mez[z]ane Son tutte quante a prender sì 'ncarnate Che nessun puote aver di lor derate Per cortesia, tanto son villane: Ché quelle che si mostran più umane E non prendenti, dànno le ghignate. Natur'è quella che·lle v'à 'fetate, Sì com'ell'à 'fetato a caccia il cane. Ver è c[h]'alcuna si mette a donare; Ma ella s'è ben prima proveduta Ch'ella 'l darà in luogo d'adoppiare. I·llor gioei non son di gran valuta, Ma e' son esca per uccè' pigliare. Guardisi ben chi à corta veduta! RE: 058 Amico - ZaunköniG - 04.07.2024 Übertragung von Richard Zoozmann LVIII. “Die Magdlichen, die Reifen und die Alten Sind alle, uns zu plündern, wie geschaffen: Von ihren Waren kannst du nichts erraffen Mit Güte, weil sie unbarmherzig schalten. Und die es mit der Freundlichkeit zwar halten, Doch nie was nehmen, lachen nur des Laffen. Natur erschuf sie just mit solchen Waffen, Wie sie den Hund erschuf, der Jagd zu walten. Geschenke macht auch die und jene freilich, Doch prüfte sie den Beutel erst verstohlen, Weil sie nur schenkt, um doppelt einzuholen. Verschenkt sie Schmuck, ist er nicht von Belange, Er dient als Köder nur zum Vogelfange. Wer da nicht klar sieht, handelt unverzeihlich.“ . |