Falls jemand aus der Runde auch russisch versteht, hier ein interessanter Link:
Журнал сонета
http://community.ups!/sonnet_ru
Журнал сонета
http://community.ups!/sonnet_ru
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Fremdsprachige Sonettforen und -Sammlungen
|
Falls jemand aus der Runde auch russisch versteht, hier ein interessanter Link:
Журнал сонета http://community.ups!/sonnet_ru
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
01.12.2008, 09:09
Die meisten werden es kennen, aber der Vollständigkeit halber gehört auch der Link zum englischen Forum von "sonnet-central" hier irgendwo erwähnt:
http://thesonnetboard.yuku.com/directory
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
03.12.2008, 12:27
und ein brasilianisches Forum, mit Sonetten hauptsächlich in portugiesischer Sprache:
http://www.sonetos.com.br/
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
04.12.2008, 08:02
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
und italienisch:
http://www.sonetto.org/index.htm Kein Forum, aber vielleicht doch lesenswert Eine digitalisierte Anthologie mit Kanzonen und Sonetten: http://books.google.com/books?id=UfwrAAA...de#PPP2,M1
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
09.12.2008, 16:31
Und eine spanische Sammlung:
http://www.angelfire.com/in/alga/alfaomega.html Und noch eine Sammlung spanischer Sonette aus dem 19 Jahrhundert, auch aus Lateinamerika: Sonetos del siglo XIX Wiederum spanische Sonette, diesmal von jüngeren Autoren gibt es unter: http://poesiadelmomento.com/sonetos/00.html
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
14.12.2008, 10:49
In der "Freien Bibliothek" kann man zigtausende gescannter Bücher durchwühlen. Nicht nur Sonette, aber die Seite bietet auch eine Stichwortsuche:
http://openlibrary.org/search?q=sonnets&...sncqbxgkup
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
und eine Seite mit englischsprachigen Autoren der Gegenwart:
14 by 14 mit einigen auch aus dem Forum bekannten Namen
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Von tangoelly stammt der Hinweis auf eine argentinische Seite:
http://www.todotango.com Die Seite beschäftigt sich hauptsächsich mit argentinischem Tango, enthält in der Bibliothek aber neben Tango-Texten auch eine Vielzahl an Gedichten in Lunfardo, darunter erstaunlich viele Sonette: http://www.todotango.com/spanish/bibliot...poemas.asp Für diejenigen die trotz solider Spanischkenntnisse nur "estación" verstehen, enthält die Seite auch ein Wörterbuch Lunfardo->Espaniol http://www.todotango.com/spanish/bibliot...exicon.asp Vielen Dank, Elly, auch an dieser Stelle, vielleicht kommt ja bald die erste Übersetzung zu Stande Liebe Grüße ZaunköniG
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
|
|