Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Omar Khayyám: Aus dem Rubayat 007
#1
Iran 
(21.09.2016, 14:54)Sneaky schrieb: Omar Khayyám
1048 –  1131 Persien

Aus dem Rubayat


VII
Come, fill the Cup, and in the Fire of Spring
The Winter Garment of Repentance fling:
The Bird of Time has but a little way
To fly---and Lo! the Bird is on the Wing.


7
Komm, füll den Kelch, dem Frühlingsfeuer schenk
des Winters Tracht Bedauern: ein Geschenk
ist alle Zeit und flüchtig wie ein Vogel nur
schon fliegt sie auf, fliegt hoch und weit: Bedenk:


.



Den Kelch füll'! Tu dem Frühling Ehr' genug!
Dies Trauerkleid, das man im Winter trug,
wirf ab. Der Vogel Zeit hat kurzen Weg
zu flattern - und er ist schon auf dem Flug.




.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste