CHŌSHŪ
1852-1930
kudakete mo
kudakete mo ari
mizu no tsuki
broken, again;
broken, there, again:
the moon in the water
zerbrochen, und neu;
zerbrochen, - und dort wieder:
Der Mond im Wasser.
.
1852-1930
kudakete mo
kudakete mo ari
mizu no tsuki
broken, again;
broken, there, again:
the moon in the water
zerbrochen, und neu;
zerbrochen, - und dort wieder:
Der Mond im Wasser.
.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.