Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
W. Wordsworth: Upon Westminster Bridge
#4
Composed upon Westminster Bridge

Earth has not anything to show more fair.
Dull would he be of soul who would pass by
A sight so touching in its majesty;
This City now doth like a garment wear
The beauty of the morning; silent, bare,
Ships, towers, domes, theatres, and temples lie
Open unto the fields, and to the sky,
All bright and glittering in the smokeless air.
Never did sun more beautyfully steep
In this first spelendour, valley, rock, or hill,
Ne'er saw I, never felt, a calm so deep:
Te river glideth at his own sweet will:
Dear God; the very houses seem asleep,
And all that mighty heart is lyings still!


Verfasst auf der Westminster Bridge

Die Welt hat nichts Schöneres bereit.
Stumpf wäre der, der vorübergeht,
Ein Anblick, so voller Majestät:
Die Stadt trägt wie ein einzig' Kleid

Die Schönheit dieses Morgens: Ungeschminkt und fein,
Offen auf dem Feld und zu dem Himmel wunderbar,
Liegen Schif, Turm, Kuppel, Theater, Tempel da,
Funkelnd und glitzernd in den Lüften rein.

Niemals zuvor tauchte in ihre erste Pracht
Gold' ner die Sonne Tal, Fels und Hang;
Nie sah ich, nie fühlt' ich solch' Andacht!
Der Fluss glitt nach seiner Art entlang:

Lieber Gott! Die Häuser sehen klagend aus;
Und dieses große mächt' ge Herz ruht aus!
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
RE: William Wordsworth: Upon Westminster Bridge - von Norbert Prostka - 16.11.2007, 16:03

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: