William Wordsworth
'Where lies the Land'
Where lies the Land to which yon Ship must go?
Fresh as a lark mounting at break of day,
Festively she puts forth in trim array;
Is she for tropic suns, or polar snow?
What boots the enquiry? – Neither friend nor foe
She cares for; let her travel where she may,
She finds familiar names, a beaten way
Ever before her, and a wind to blow.
Yet still I ask, what haven is her mark?
And, almost as it was when ships were rare,
(From time to time, like Pilgrims, here and there
Crossing the waters) doubt, and something dark,
Of the old Sea some reverential fear,
Is with me at thy farewell, joyous Bark!
William Wordsworth
Wo liegt das Land
Wo liegt das Land, zu dem dies Schiff hinzieht,
Frisch wie die Lerche steigt am Frühlingstag,
In guter Ordnung wie zum Festgelag’,
In Tropen oder im Polargebiet?
Was soll’s – an Bord ist weder, wen ich mied,
Noch Freund, so soll es fahren, wie es mag.
Wird Ziele finden, alle Tage trag’
Der Wind es gut, so dass es schnell hinfliegt.
Doch trotzdem frag ich mich, was wird sein Port?
Und wie zu Zeiten, als die Schiffe rar
(Noch Pilgern gleich vereinzelt, hier und da
Hinkreuzten) legt sich Zweifel auf den Ort;
Ein dunkler Schatten alter See-Gefahr
Mischt sich, gebietend, in dies’ Abschiedswort.
'Where lies the Land'
Where lies the Land to which yon Ship must go?
Fresh as a lark mounting at break of day,
Festively she puts forth in trim array;
Is she for tropic suns, or polar snow?
What boots the enquiry? – Neither friend nor foe
She cares for; let her travel where she may,
She finds familiar names, a beaten way
Ever before her, and a wind to blow.
Yet still I ask, what haven is her mark?
And, almost as it was when ships were rare,
(From time to time, like Pilgrims, here and there
Crossing the waters) doubt, and something dark,
Of the old Sea some reverential fear,
Is with me at thy farewell, joyous Bark!
William Wordsworth
Wo liegt das Land
Wo liegt das Land, zu dem dies Schiff hinzieht,
Frisch wie die Lerche steigt am Frühlingstag,
In guter Ordnung wie zum Festgelag’,
In Tropen oder im Polargebiet?
Was soll’s – an Bord ist weder, wen ich mied,
Noch Freund, so soll es fahren, wie es mag.
Wird Ziele finden, alle Tage trag’
Der Wind es gut, so dass es schnell hinfliegt.
Doch trotzdem frag ich mich, was wird sein Port?
Und wie zu Zeiten, als die Schiffe rar
(Noch Pilgern gleich vereinzelt, hier und da
Hinkreuzten) legt sich Zweifel auf den Ort;
Ein dunkler Schatten alter See-Gefahr
Mischt sich, gebietend, in dies’ Abschiedswort.