19.01.2022, 01:59
GON CHŪ-NAGON SADA-YORI
995 – 1045 Japan
朝ぼらけ 宇治の川霧 絶え絶えに
あらはれわたる 瀬々の網代木
Asaborake
Uji no kawagiri
Tae-dae ni
Araware wataru
Seze no ajiro-gi.
SO thickly lies the morning mist,
That I can scarcely see
The fish-nets on the river bank,
The River of Uji,
Past daybreak though it be.
So dick der Nebel,
dass ich kaum erkennen kann
das Netz am Ufer.
Dort fließt der Strom des Uji
am Morgengrauen vorbei.
.
995 – 1045 Japan
朝ぼらけ 宇治の川霧 絶え絶えに
あらはれわたる 瀬々の網代木
Asaborake
Uji no kawagiri
Tae-dae ni
Araware wataru
Seze no ajiro-gi.
SO thickly lies the morning mist,
That I can scarcely see
The fish-nets on the river bank,
The River of Uji,
Past daybreak though it be.
So dick der Nebel,
dass ich kaum erkennen kann
das Netz am Ufer.
Dort fließt der Strom des Uji
am Morgengrauen vorbei.
.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.