Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Sara Teasdale: A Christmas Carol
#1
USA 
Sara Teasdale
1884 - 1933 USA


A Christmas Carol

The kings they came from out the south,
All dressed in ermine fine;
They bore Him gold and chrysoprase,
And gifts of precious wine.

The shepherds came from out the north,
Their coats were brown and old;
They brought Him little new-born lambs--
They had not any gold.

The wise men came from out the east,
And they were wrapped in white;
The star that led them all the way
Did glorify the night.

The angels came from heaven high,
And they were clad with wings;
And lo, they brought a joyful song
The host of heaven sings.

The kings they knocked upon the door,
The wise men entered in,
The shepherds followed after them
To hear the song begin.

The angels sang through all the night
Until the rising sun,
But little Jesus fell asleep
Before the song was done.



Ein Weihnachtslied

Es kamen Könige von Süden,
in Hermelinfell, fein;
Sie brachten Gold und Edelstein
und ihren besten Wein.

Es kamen Schäfer aus dem Norden
mit Ziegen braun und alt;
Sie brachten neugeborne LÖämmer, -
Sie hatten ja kein Gold.

Es kamen Weise aus dem Osten,
gekleidet ganz in weiß;
Der Stern, der sie geleitet hat,
noch hoch am Himmel gleißt.

Es kamen Engel aus der Höhe
und schlugen ihre Schwingen;
Und seht! Sie brachten froher Lieder.
Die Himmelsboten singen.

Die Könige, sie klopften an,
Die Weisen traten ein;
Die Schäfer, um das Lied zu hören
gingen hinterdrein.

Die Engel sangen durch die Nacht,
bis Morgenlicht sie blendete.
Der Jesus-Knabe fiel in Schlaf
bevor der Singsang endete.


.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste