Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Rudyard Kipling: Ballad of Jacko Hill
#2
Hallo Sneaky,

Deine Übersetzung gefällt mir sehr gut,
aber warum hast du in der ersten Strophe nicht durchgereimt?
Zügel/Hügel drängt sich doch geradezu auf!


(02.01.2015, 11:09)sneaky schrieb: Die Pferde zügle den Moment,
zur Vesper ist noch reichlich Zeit,
den Hügel hoch gingst du mit mir
vor einem Jahr, es war nicht weit.

Für den Moment die Pferde zügel;
zur Vesper ist noch reichlich Zeit.
Du gingst mit mir auf diesen Hügel
vor einem Jahr, es war nicht weit.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
RE: Rudyard Kipling: Ballad of Jacko Hill - von ZaunköniG - 02.01.2015, 12:39

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: