Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Delmira Agustini: El arroyo
#1
Uruguay 
Delmira Agustini
1866-1914 Uruguay


El arroyo

¿Te acuerdas? El arroyo fue la serpiente buena...
Fluía triste y triste como un llanto de ciego,
cuando en las piedras grises donde arraiga la pena,
como un inmenso lirio se levantó tu ruego.

Mi corazón, la piedra más gris y más serena,
despertó en la caricia de la corriente y luego
sintió como la tarde, con manos de agarena,
prendía sobre él una rosa de fuego.

Y mientras la serpiente del arroyo blandía
el veneno divino de la melancolía,
tocada de crepúsculo me abrumó tu cabeza,

la coroné de un beso fatal, en la corriente
vi pasar un cadáver de fuego... Y locamente
me derrumbó en tu abrazo profundo la tristeza.



Das Flüsschen

Weißt du noch? - Der Bach glich einer schönen Schlange,
die, um sich blind zu weinen um die Steine floss; -
Die grauen Steine, denen Wehmut sacht entspross,
wie Lilien, die nach dem Rosenkuss verlangen.

Mein Herz vermochte sich am grauen Stein zu dehnen
und es erwachte durch dein liebereiches Kosen
am Nachmittag - als würden mich der Hagarenen
so zarte Hände nun entlassen gleich der Rosen.

Und während hinter uns des Baches Murmeln klang,
ergriff mich Traurigkeit und spielte Untergang
mit göttlicher Erhabenheit im Kopf. - Und wie
mich krönte dieser Todeskuss, sah ich im Fluss
nun einen Leib verschwinden. Wie im Wahn, so muss
ich fallen: - in die Arme der Melancholie
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: