Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Garcilaso de la Vega: A la entrada de un valle, en un desierto
#1
Spanien 
Garcilaso de la Vega
1501? - 1536 Spanien



A la entrada de un valle, en un desierto,
do nadie atravesaba, ni se vía,
vi que con extrañeza un can hacía
extremos de dolor con desconcierto;

ahora suelta el llanto al cielo abierto,
ora va rastreando por la vía;
camina, vuelve, para, y todavía
quedaba desmayado como muerto.

Y fue que se apartó de su presencia
su amo, y no le hallaba; y esto siente;
mirad hasta do llega el mal de ausencia.

Movióme a compasión ver su accidente;
díjele, lastimado: Ten paciencia,
que yo alcanzo razón, y estoy ausente.



Am Eingang eines Tals, an einem öden Flecken,
wo außer mir wohl niemand unterwegs war und
kein Mensch zu sehn, erblickte ich einst einen Hund,
der größte Qualen litt, und machte mich erschrecken.

Bald heult er auf, bald er zum offnen Himmel kläffte,
bald schleppt er sich den Weg entlang, soweit er kann
setzt sich gehemmt in Gang, kehrt wieder um, hält an
und brach wie tot zusammen, ganz und gar entkräftet.

Und nur aus dem Grund, weil sein Herr sich ihm entfernte;
Ihn quälte, daß er ihn nicht fand. Nun daraus lernt,
zu welchem Kummer das Getrenntsein führen kann.

Mich rührte Mitleid, sah ich dieses Elend an.
ich sprach: "Geduld! Wird mir Vernunft auch zugeschrieben,
so leide ich wie du, entfernt sich meine Liebe."
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: