Themabewertung:
  • 1 Bewertung(en) - 4 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
John Keats: La Belle Dame Sans Merci
#2
Hallo Sneaky

In Zeile 12 hast du "sedge" mit "Riedgras" übersetzt.
Ich denke da wird der Zirkelschluss zu Zeile 1 vollzogen. Dort aber hast du "Schilf" geschrieben.
Das solltest du anpassen:

Ried / Riedgras

Deine Übersetzung folgt nicht dem original-Metrum?

Das lese ich:

xXxXxXxX
xXxXxXxa
xXxXxXxX
(x)xXxa

bei dir kann ich kein durchgängiges Schema erkennen achselzucken

Gruß
ZaunköniG
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
RE: John Keats: La Belle Dame Sans Merci - von ZaunköniG - 10.03.2012, 12:54

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: