Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Sonnets 053
#1
William Shakespeare
1564 – 1616 England


LIII.

What is your substance, whereof are you made,
That millions of strange shadows on you tend?
Since every one hath, every one, one shade,
And you, but one, can every shadow lend.
Describe Adonis, and the counterfeit
Is poorly imitated after you;
On Helen's cheek all art of beauty set,
And you in Grecian tires are painted new:
Speak of the spring and foison of the year;
The one doth shadow of your beauty show,
The other as your bounty doth appear;
And you in every blessed shape we know.
In all external grace you have some part,
But you like none, none you, for constant heart.


.
Zitieren
#2
Übersetzung von
Terese Robinson



LIII.

Aus welchem Stoff schuf einst dich die Natur,
Daß so viel fremde Schatten sich dir neigen,
Da jedem sonst ein einziger Schatten nur,
Und dir, dem einen, alle Schatten eigen?
Beschreib’ Adonis, wie er je gemalt,
Sein Bild hält nicht vor deiner Schönheit stand,
Zeig Helenas Gesicht, von Reiz umstrahlt,
Dein eignes ist’s in griechischem Gewand.
Vom Frühling sprich, von Sommers Reifezeit,
Aus beiden lächelt uns dein Bildnis zu,
In Sommers Güte, Lenzes Lieblichkeit,
In jeder seligen Gestalt lebst du.

In jedem äußern Glanz strahlst du aufs neue,
Doch du gleichst keinem, keiner dir an Treue.



.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: