Acht rote Lampen werfen Schwefelflammen
aus Ecken, die den kleinsten Schritt belauern,
verdunkelt in verkrümmten Schatten kauern,
die nicht von Bäumen oder Buschwerk stammen.
Acht Fledermäuse trudeln wie die klammen
Blätter wenn Sturm aufkommt. An Friedhofsmauern
scheint wilder Wein im Mondlicht zu erschauern,
(ich flüstere, Mensch reiß dich mal zusammen).
Auf Wegen knirscht der Kies und Zweige knacken
von nichts, es klingt nach Totenmenuetten
im Glockenschlag, der Schweiß dampft mir im Nacken,
Bis morgen grab ich hier acht Ruhestätten.
Die Grenze hält erst stand nach Samhainnacht.
Massencrash, Drachenlochbrücke. A 8.
aus Ecken, die den kleinsten Schritt belauern,
verdunkelt in verkrümmten Schatten kauern,
die nicht von Bäumen oder Buschwerk stammen.
Acht Fledermäuse trudeln wie die klammen
Blätter wenn Sturm aufkommt. An Friedhofsmauern
scheint wilder Wein im Mondlicht zu erschauern,
(ich flüstere, Mensch reiß dich mal zusammen).
Auf Wegen knirscht der Kies und Zweige knacken
von nichts, es klingt nach Totenmenuetten
im Glockenschlag, der Schweiß dampft mir im Nacken,
Bis morgen grab ich hier acht Ruhestätten.
Die Grenze hält erst stand nach Samhainnacht.
Massencrash, Drachenlochbrücke. A 8.
Never sigh for a better world it`s already composed, played and told