23.04.2007, 12:42
Er cappellaro.
(4 marzo 1837)
— È in ordine, sì o no, questo cappello? —
Quale? — Il cappello bianco. — Ah, ssissiggnora.
Checco, venite cqua: ccacciate fôra
Quel tutto-lepre. No cquesto... no cquello... —
Orsù, non dite piú bugie, fratello... —
Via, dunque, el zu’ cappello se lavora. —
Vediamolo. — L’ha in mano l’orlatora. —
Mandateci. — Eh, el regazzo sta al fornello... —
— Ho capito. — Ma llei sii perzuasa,
Sor cavajjere, ch’el cappello è ppronto,
E ddomatina je lo manno a ccasa. —
Lo stesso mi diceste l’altra festa. —
Lei nun ce penzi ppiù: llei facci conto
Com’el cappello ggià ll’avessi in testa. —
(4 marzo 1837)
— È in ordine, sì o no, questo cappello? —
Quale? — Il cappello bianco. — Ah, ssissiggnora.
Checco, venite cqua: ccacciate fôra
Quel tutto-lepre. No cquesto... no cquello... —
Orsù, non dite piú bugie, fratello... —
Via, dunque, el zu’ cappello se lavora. —
Vediamolo. — L’ha in mano l’orlatora. —
Mandateci. — Eh, el regazzo sta al fornello... —
— Ho capito. — Ma llei sii perzuasa,
Sor cavajjere, ch’el cappello è ppronto,
E ddomatina je lo manno a ccasa. —
Lo stesso mi diceste l’altra festa. —
Lei nun ce penzi ppiù: llei facci conto
Com’el cappello ggià ll’avessi in testa. —