La notizia del telèfrico.
(14 agosto 1835)
Ha ssentito, Eccellenza, a ddon Bennardo
Che ggran nôva j’ha ddato un uffizziale,
Che ll’ha intesa da un omo ggiù ar bijjardo,
Che ll’ha lletta in ner fojjo der giornale?
Disce ch’er Re de Francia, ar baluardo
Der tempio de le guardie nazzionale,
Un certo monzû Ggiachemo Ggerardo
J’ha sparàt’una machina infernale.
Le palle hanno ammazzato pe’ ffurtuna
Un zubbisso de popolo innoscente,
E ar Re ppoi, ch’era robba sua, ggnisuna.
Chi è stato côrto in testa, chi in ner core,
Chi in ne la panza; e er Re e li fijji ggnente!
Ce se vede la mano der Ziggnore!
(14 agosto 1835)
Ha ssentito, Eccellenza, a ddon Bennardo
Che ggran nôva j’ha ddato un uffizziale,
Che ll’ha intesa da un omo ggiù ar bijjardo,
Che ll’ha lletta in ner fojjo der giornale?
Disce ch’er Re de Francia, ar baluardo
Der tempio de le guardie nazzionale,
Un certo monzû Ggiachemo Ggerardo
J’ha sparàt’una machina infernale.
Le palle hanno ammazzato pe’ ffurtuna
Un zubbisso de popolo innoscente,
E ar Re ppoi, ch’era robba sua, ggnisuna.
Chi è stato côrto in testa, chi in ner core,
Chi in ne la panza; e er Re e li fijji ggnente!
Ce se vede la mano der Ziggnore!