Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
269 Rotta è l'alta colonna e 'l verde lauro
#1
269

Rotta è l'alta colonna e 'l verde lauro
che facean ombra al mio stanco pensero;
perduto ò quel che ritrovar non spero
dal borrea a l'austro, o dal mar indo al mauro.
Tolto m'ài, Morte, il mio doppio thesauro,
che mi fea viver lieto et gire altero,
et ristorar nol pò terra né impero,
né gemma orïental, né forza d'auro.
Ma se consentimento è di destino,
che posso io piú, se no aver l'alma trista,
humidi gli occhi sempre, e 'l viso chino?
O nostra vita ch'è sí bella in vista,
com perde agevolmente in un matino
quel che 'n molti anni a gran pena s'acquista!
Zitieren
#2
Übersetzung von Karl Förster
1784 – 1841



CCLXIX.

Die Säule brach, des Lorbeers grüner Bogen,
Die Schatten meinem müden Geist beschieden;
Hin ist, was nirgend mehr vom Nord zum Süden,
Nicht zwischen Mohrenland und Indiens Wogen!

Hast, Tod, mich um den Doppelschatz betrogen,
Der stolz mich gehn und leben hieß in Frieden;
Nicht Land, noch Herrschaft gibt zurück hienieden,
Noch Ostens Reichtum, was du mir entzogen.

Doch ist es so beschlossen vom Geschicke,
was kann ich mehr, denn trüben Sinnes leben,
Gesenkter Stirn, mit immer feuchtem Blicke?

O unsers Daseins trügerisches Weben!
Wie leicht entflieht in einem Augenblicke,
Was mühsam viele Jahre kaum erstreben!

.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: