Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
031 Questa anima gentil che si diparte,
#1
031

Questa anima gentil che si diparte,
anzi tempo chiamata a l'altra vita,
se lassuso è quanto esser dê gradita,
terrà del ciel la piú beata parte.
S'ella riman fra 'l terzo lume et Marte,
fia la vista del sole scolorita,
poi ch'a mirar sua bellezza infinita
l'anime degne intorno a lei fien sparte.
Se si posasse sotto al quarto nido,
ciascuna de le tre saria men bella,
et essa sola avria la fama e 'l grido;
nel quinto giro non habitrebbe ella;
ma se vola piú alto, assai mi fido
che con Giove sia vinta ogni altra stella.
Zitieren
#2
Karl Förster
1784 – 1841



XXXI.

Die hohe Seele, die so früh von hinnen
Enteilt, gerufen zu dem andern Leben,
Wird dort ihr der verdiente Lohn gegeben,
Des Himmels bestem Teil muß sie gewinnen.

Wenn dann bei Mars und Venus mitten innen
Sie wohnt, wird dunkel sich die Sonn umweben;
Denn sel’ge Geister werden sie umschweben
Und huldgend ihrer ewgen Schöne sinnen.

Wenn sie den vierten Kreis zum Sitz empfangen,
Wie würden dann die drei an Glanz ihr weichen,
Und sie allein nur Ruhm und Preis erlangen!

Nicht würde sie verziehen im fünften Zeichen;
Doch weiß ich, daß, wenn höher sie gegangen,
Mit Jupiter all andre Stern’ erbleichen.


.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: