Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
014 Pietà
#1
Pietà

Pietà cominciò poi su' parlamento,
Con lagrime bagnando il su' visag[g]io,
Dicendo: "Schifo, tu faresti oltrag[g]io
Di non far grazia al meo domandamento.
Pregar ti fo che·tti si'a piacimento
Ch'a quel valletto, ch'è·ssì buon e saggio,
Tu non sie verso lui così salvaggio,
Ché sai ch'e' non à mal intendimento.
Or avén detto tutto nostr'affare
E la cagion per che no' siàn venute:
Molt'è crudel chi per noi non vuol fare!
Ancor ti manda molte di salute
Il lasso cu' ti pia[c]que abandonare:
Fa che nostre preghiere i sian valute!".
Zitieren
#2
In Übertragung von

Richard Zoozmann
1863 – 1934



XIV. Das Mitleid

Mitleid hat zu entgegnen drauf begonnen,
Das Angesicht von Tränen naß, und sagte:
„O Trotz, als großes Unrecht ichs beklagte,
Wärst meiner Bitte du nicht hold gesonnen.

Gern säh ichs, wenn ich dafür dich gewonnen,
Daß diesem Jüngling, der nie Schlechtes wagte
Und Treue hütet, deine Huld behagte,
Zumal er niemals Ränke angesponnen.

Jetzt siehst du, was uns drängte dir zu sagen,
Und auch den Grund, warum wir hier erschienen;
Schlecht wärst du, unserm Wunsche nicht zu dienen.

Auch Grüße viel hat er uns aufgetragen
Für dich; er, den du kränktest gern aufs neue:
Drum mach, daß unser Bitten ihn erfreue.“


.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: