Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
A. H. Haynes Bell: To Viola
#1
Südafrika 
A. H. Haynes Bell
? - 1917 Südafrika

To Viola

Deck thee with jewels from the Indian mine,
And fetch thy robes from silken Samarcand;
Such never shall thy beauteous eyes outshine,
Nor these outshame the lily of thy hand.
Take to thee gold; it shall not that outvie
Poured by thy locks in such a flowing stream;
Lay to thy bosom pearls; and could these sigh,
Then would they sigh that they might fairer seem.
But oh! ten thousand others can do this,
And charm for charm display as well as thou;
Can smile as sweet, and as divinely kiss,
And show as fair a hand, as smooth a brow;
Ten thousand others can do this, but none
Can move this heart to love, as thou hast done.


Für Viola

Schmück dich mit morgenländschem Edelstein,
verzier dein seidenkleid aus Samarkant,
nichts überstrahlt je deiner Augen Schein
und nichts beschämt die zarte Lilienhand.

Nimm Gold, sein Glanz kann nicht erreichen
die Reinheit deiner Locken weichen Fluß,
und woll'n sich Perlen deiner Brust vergleichen,
sehn sie, daß diese schöner scheinen muß.

Zehntausend andre können dies genau
wie du und zeigen Charm, mit edlem Gruß,
ein feines Lächeln, göttlich süßen Kuß

und haben zarte Hand wie sanfte Brauen.
Zehntausenden gesteh ich gleiches zu,
doch keine rührt mein Herz zur Lieb wie du.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
A. H. Haynes Bell: To Viola - von ZaunköniG - 07.09.2008, 14:49
RE: A. H. Haynes Bell: To Viola - von Sneaky - 07.09.2008, 20:00

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: