Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
110 Persequendomi Amor al luogo usato,
#1
110

Persequendomi Amor al luogo usato,
ristretto in guisa d'uom ch'aspetta guerra,
che si provede, e i passi intorno serra,
de' miei antichi pensier' mi stava armato.
Volsimi, et vidi un'ombra che da lato
stampava il sole, et riconobbi in terra
quella che, se 'l giudicio mio non erra,
era piú degna d'immortale stato.
I' dicea fra mio cor: Perché paventi?
Ma non fu prima dentro il penser giunto
che i raggi, ov'io mi struggo, eran presenti.
Come col balenar tona in un punto,
cosí fu' io de' begli occhi lucenti
et d'un dolce saluto inseme aggiunto.
Zitieren
#2
Übersetzung von Karl Förster
1784 – 1841


CX.

Verfolgt von Amor nach bekannten Weiten,
Wie einer, den ein naher Krieg erschrecket,
Der klug die Pfade sperret und verstecket,
Stand ich, bewehrt mit Bildern alter Zeiten,

Und sah da einen Schatten, den zur Seiten
Die Sonne warf, und an der Erd entdecket
Ich sie, die, wenn kein Truggebild mich necket,
Mehr wert war, mit Unsterblichen zu schreiten.

Ich sprach: Mein Herz, was will dein Grausen sagen?
Doch kaum war der Gedanke mir gekommen,
So sah ich Strahlen, mir verderblich, zücken.

Wie Blitz und Donner ineinander schlagen,
So drang ein süßer Gruß zu mir, verschwommen
Mit zweier schönen Augen lichten Blicken.


.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen:
Forenfarbe auswählen: