Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
158 La Vec[c]hia
#1
La Vec[c]hia

"I' lodo ben, se·ttu vuo' far amico,
Che 'l bel valletto, che tant'è piacente,
Che de le gioie ti fece presente
E àtti amata di gran tempo antico,
Che·ttu sì·ll'ami; ma tuttor ti dico
Che·ttu no·ll'ami troppo fermamente,
Ma fa che degli altr'ami sag[g]iamente,
Ché 'l cuor che·nn'ama un sol, non val un fico.
Ed io te ne chiedrò degl[i] altri assai,
Sì che d'aver sarai tuttor guernita,
Ed e' n'andranno con pene e con guai.
Se·ttu mi credi, e Cristo ti dà vita,
Tu·tti fodrai d'ermine e di vai,
E la tua borsa fia tuttor fornita.
Zitieren
#2
Übertragung von
Richard Zoozmann



CLVIII.

“Zwar hast du recht, wenn deiner Augen Freude,
Den schmucken Jüngling, du ins Herz geschlossen,
Der dir zu schenken pflegt so unverdrossen,
Und nicht zerstörst sein hoffnungsvoll Gebäude.

Doch laß aus deinem blumigen Gestäude
Auch andre pflücken: nicht für einen sprossen
Die Blüten! Die mit einem nur genossen,
Merkt bald, daß Treue nutzlos sich vergeude.

Ich will dich schon mit einem tüchtigen Schwarme
Versorgen, daß dich Wohlstand soll umgeben,
Und jeder Buhle schmerzlich bald verarme.

Glaubst du mir und schenkt Christus dir das Leben,
Wirst du in Pelzwerk, Samt und Seide protzen,
Und von Dukaten soll dein Beutel strotzen!“


.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: