Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Kobayashi Issa: daimyô wo uma kara / Kriegsherrenfeger
#5
Danke für den Hinweis zum Tokyoter Stadtteil, ZkG. das müsste dann auf dem Gelände des heutigen Ueno-Parks gewesen sein: https://www.google.de/maps/place/Ueno-Pa...39.7727331

entstanden ist das Haiku aber woanders: in der Provinz Shinano, das konnte und kann ich deshalb nicht so recht zuordnen:
Zitat:Though this haiku has the prescript, "Ueno," it was composed in Shinano Province during a snowy Second Month in 1810. The "worthless" beauty of Ueno's cherry blossoms humbles the daimyo. Harold G. Henderson notes that the poem alludes to the protocol of the period, which required common folk to grovel by the roadside whenever a daimyo passed (An Introduction to Haiku, New York: Doubleday, 1958, 128).

ja, Issa hat Überschriften gebraucht, oft aber nichts, nicht mal ein Datum vermerkt. ich habe das Ueno jetzt beim Original auch hinzugefügt. im Deutschen sind Fußnoten allemal besser, ja. und lange Fäden Rolleyes.

Gruß
Alcedo
Come build in the empty house of the stare
- Yeats -
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
RE: Kobayashi Issa: daimyô wo uma kara / Kriegsherrenfeger - von Alcedo - 18.11.2016, 07:14

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: