14.03.2015, 17:37
Ein schönes trauriges Gedicht. Gut finde iich, dass du in der drittletzten Zeile, O mwanango kaduku nicht übersetzt hast. Dadurch bleibt der Schmerz.der Mutter, der sich offensichtlich in ihrer Sprache ausdrückt, "intimer" und wird nicht nach draußen gekehrt.
Gefällt mir gut.
Gruß
Josef
Gefällt mir gut.
Gruß
Josef