05.09.2016, 13:05
Hallo Zaunkönig
Das lässt sich "Weck mich mit ihm nicht auf" schnell abändern.
Für mich hat sich diese Stelle etwas finsterer gelesen. So in der Art einer unstillbaren Sehnsucht, eines Zugs zu etwas hin, von dem das LI sich buchstäblich nicht befreien kann, wenn du so willst eine Art himmlischer Tinnitus
Auch da lässt sich nochmals verkürzen,
Du, armes Kind, wirst nie verliern den Klang.
Wobei mich meine letzte Zeile nicht wirklich zufrieden stellt. Da ist einerseits die peinsame Verkürzung des Verbs und andererseits ist die Formulierung selber auch nicht schön. Muss ich weiter dran rumprobiern.
Danke und Gruß
Sneaky
Gruß
ZaunköniG
[/quote]
Zitat:Das "damit" in Zeile fünf hatte mich kurz aus dem Leseflß geworfen.
Das lässt sich "Weck mich mit ihm nicht auf" schnell abändern.
Zitat:Für meinen Begriff etwas zu dramatisch, denn dass der engelhafte Klang die Seele immer begleitet, ist ja nichts wirklich Schlimmes.
Für mich hat sich diese Stelle etwas finsterer gelesen. So in der Art einer unstillbaren Sehnsucht, eines Zugs zu etwas hin, von dem das LI sich buchstäblich nicht befreien kann, wenn du so willst eine Art himmlischer Tinnitus
Auch da lässt sich nochmals verkürzen,
Du, armes Kind, wirst nie verliern den Klang.
Wobei mich meine letzte Zeile nicht wirklich zufrieden stellt. Da ist einerseits die peinsame Verkürzung des Verbs und andererseits ist die Formulierung selber auch nicht schön. Muss ich weiter dran rumprobiern.
Danke und Gruß
Sneaky
Gruß
ZaunköniG
[/quote]
Never sigh for a better world it`s already composed, played and told