19.11.2012, 20:18
Hallo zaunkönig,
das ist ein schwieriges Stück und teilweise recht verklauselt. Mit deiner Conclusio geh ich einig, auch wenn das im Englischen mit dem Doppelpunkt etwas dramatischer hervorkommt. Aber am Anfang bist du aus der Spur.
Das Tal von Tempe war umsonst so schön
der grüne Ida war nicht würdig Zeus Amme zu sein
jeder Märchenbach unter seinem verborgenen Blätterdach
murmelte müßig in die müßige Luft
wäre meine Übertragung von S 1
in S 2 Z 7 und 8
das wilde Toben der ionischen See
hat sich nie vermischt mit der süßen...
Danach passt es für mich, aber im oberen Teil seh ich NAchholbedarf.
Gruß
Sneaky
das ist ein schwieriges Stück und teilweise recht verklauselt. Mit deiner Conclusio geh ich einig, auch wenn das im Englischen mit dem Doppelpunkt etwas dramatischer hervorkommt. Aber am Anfang bist du aus der Spur.
Das Tal von Tempe war umsonst so schön
der grüne Ida war nicht würdig Zeus Amme zu sein
jeder Märchenbach unter seinem verborgenen Blätterdach
murmelte müßig in die müßige Luft
wäre meine Übertragung von S 1
in S 2 Z 7 und 8
das wilde Toben der ionischen See
hat sich nie vermischt mit der süßen...
Danach passt es für mich, aber im oberen Teil seh ich NAchholbedarf.
Gruß
Sneaky
Never sigh for a better world it`s already composed, played and told