Hallo zaunkönig,
die Übertragung läuft gut bis auf ein paar Verschiebungen in Zeile 3 - 5.
Ich les das so:
....und nicht Aufschub geltend macht
um das Nesselhemd aus NAcht und Tag fallenzulassen (abzulegen)
das Fleisch abzulegen das band und doch nicht binden konnte
das unbezähmbare HErz und den unermüdlichen Geist
ab Zeile 6 läufts sauber durch bis zum Schluss. Ob nun Nessus = Nessel ist, hab ich nicht nachgeguckt, könnte auch Büßerhemd oder sonst was heißen. Guck einfach drüber. Ich such nach Nessus. Nessel wäre eigentlich nettle, aber vielleicht ists verwandt damit.
Gruß
Sneaky
Ah, damit ist das vergiftete Hemd des Zentauren Nessus gemeint, der die Frau von Herakles entführen wollte.
die Übertragung läuft gut bis auf ein paar Verschiebungen in Zeile 3 - 5.
Ich les das so:
....und nicht Aufschub geltend macht
um das Nesselhemd aus NAcht und Tag fallenzulassen (abzulegen)
das Fleisch abzulegen das band und doch nicht binden konnte
das unbezähmbare HErz und den unermüdlichen Geist
ab Zeile 6 läufts sauber durch bis zum Schluss. Ob nun Nessus = Nessel ist, hab ich nicht nachgeguckt, könnte auch Büßerhemd oder sonst was heißen. Guck einfach drüber. Ich such nach Nessus. Nessel wäre eigentlich nettle, aber vielleicht ists verwandt damit.
Gruß
Sneaky
Ah, damit ist das vergiftete Hemd des Zentauren Nessus gemeint, der die Frau von Herakles entführen wollte.
Never sigh for a better world it`s already composed, played and told