Ariwara no Narihira
825 - 880 Japan
世中にたえてさくらのなかりせば春の心はのどけからまし
yo no naka ni
taete sakura no
nakariseba
Faru no kokoro Fa
nodokekaramasi
If, in this world of ours
All the cherry blossom
Disappeared
The heart of spring
Might find peace.
Wenn hier auf Erden
all die Blüten der Kirsche
einst verschwunden sind
mag auch das Herz des Frühlings
wohl seinen Frieden finden.
.
825 - 880 Japan
世中にたえてさくらのなかりせば春の心はのどけからまし
yo no naka ni
taete sakura no
nakariseba
Faru no kokoro Fa
nodokekaramasi
If, in this world of ours
All the cherry blossom
Disappeared
The heart of spring
Might find peace.
Wenn hier auf Erden
all die Blüten der Kirsche
einst verschwunden sind
mag auch das Herz des Frühlings
wohl seinen Frieden finden.
.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.

