Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Življenje ječa, čas v nji rabelj hudi,
#2
Übersetzung von
Lili Novy



Im Lebenskerker Riese Zeit, der Henker,
der Sorge anverlobt, der ewig jungen;
zum treuen Knecht ist ihm der Schmerz verdungen,
der Wächter, Gram, wird weder alt, noch kränker.

Tod, säume nicht, du freundlicher Beschenker,
du Schlüssel, Türe, endlich aufgesprungen,
du weg, aus Qualen und Erniedrigungen
dorthin, wo Moder Ketten bricht, uns Lenker;

dorthin du führst, dort schlägt der Feind ins Leere,
dort ist der Mensch vor allem Haß gerettet,
dort wird er frei von aller Last und Schwere,

dort schläft er tief, der erde eingebettet;
so laut auch euer Lärm, ihr Nöte, wäre,
ist keiner, den ihr dort ermuntert hättet.


.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
RE: Življenje ječa, čas v nji rabelj hudi, - von ZaunköniG - 05.02.2025, 12:35

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: