Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
SONETNI VENEC 11
#2
Übersetzung von
Lili Novy



Macht Finsternis sich auf, dem Trieb zu wehren,
Doch in den Tagen allen des Poeten,
In die Verzweiflung, Lebensekel treten,
Um als Erinnyen sie zu verheeren.

Der Seele Ruhe war Orests Begehren,
Diana gab ihm, was er sich erbeten;
So hoffte ich von dir, der Vielumflehten,
Du werdest Heilung meiner Brust gewähren.

Doch hielt ich von den kurzen Träumen keinen,
Mein Hoffen war dem Blitze zu vergleichen,
Der dann die Nacht nur dunkler lässt erscheinen.

Des Herzens Trauer will nun nicht mehr weichen,
Und alle meine Poesien weinen;
Ihr krankes Blühen, sieh, es muss erbleichen.



.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
SONETNI VENEC 11 - von ZaunköniG - 12.08.2007, 22:33
RE: SONETNI VENEC 11 - von ZaunköniG - 18.10.2024, 11:39

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: